Mai Agare! (Let it soar! : จงทะยานออกไป!)

Anime: Inazuma Eleven

Artist: Yuka Nishigaki (CV: Kazemaru Ichirouta)

Thai Translation: Shiru

Credit: SPLASH.PMSINFIRM.ORG

 

Romanji

Tsubasa wo hirogete tooku dokomademo

Kakete ikuyo mayowazuni

Tsuyoku naritaito negau kimochi

Butsukete kasoku suru

Motto mezashi tai asu he

Jibun rashii SPEED de, mai agare!

 

Oozora heto zenryoku de DASH!

Shouri no kaze oi kakete

Kiko etekuru nakama no koe

Senaka oshi tekurerunda

 

Kokoga ore no hashiru basho to

Kizuita ano toki kara zutto

 

Kujike souna hi mo dame ninatta hi mo

Itsumo sokoni itekureta

Hitori janai kara tsuyoku nareru

Nakama ni arigatou

Tsugino tatakai ga matteru

Oretachi no yari katade habatakou!

 

Ganbari taito omoe tanara

Seichou shiteru hazu nanda

Kitto doryoku ha uragira nai

Hayou kutemo makenaide

 

Kyou no fuan saemo bane ni

Shiyu kyuu no oikaze wo okose!

 

Tsubasa wo hirogete tooku dokomademo

Kakete ikuyo mayowazuni

Tsuyoku naritaito negau kimochi

Butsukete kasoku suru

Motto mezashi tai asu he

Jibun rashii SPEED de, mai agare

 

Kujike souna hi mo dame ninatta hi mo

Itsumo sokoni itekureta

Hitori janai kara tsuyoku nareru

Nakama ni arigatou

Tsugino tatakai ga matteru

Oretachi no yari katade habatakou!

แปลไทย

จงกลางปีกของเธอออกไปสิ ไม่ว่าทางนั้นจะไกลแค่ไหนก็ตาม

ชั้นพุ่งทะยานออกไป โดยไร้ซึ่งความกังวลใดๆ

สัมผัสได้ถึงความหวังที่จะแข็งแกร่งขึ้น

เร่งให้เร็วจนปะทะไปเลยสิ!

เพื่อเป้าหมายของวันพรุ่งนี้

นี้คือความเร้วของเธอยังไงล่ะ พุ่งทะยานออกไป!!

 

พลังที่เปี่ยมล้น พุ่งทะยานไปสู่ท้องฟ้า

จงไขว่ขว้าไล่ตามสายลมแห่งชัยชนะ

เสียงของเพื่อน ที่เธอได้ยิน

จะพาเธอก้าวไปข้างหน้า

 

แม้ว่าชั้นจะเคยเข้าใจมันดี

ว่าที่นี้คือสถานที่ที่ชั้นต้องวิ่งออกไป

 

แม้เป็นวันที่ชั้นสดุดล้มหรือไร้คุณค่า

เธอยังอยู่เคียงข้างชั้นเสมอ

ชั้นแข็งแกร่งขึ้น เพราะว่าชั้นไม่ได้อยู่คนเดียว

ขอบคุณนะ เพื่อนๆทุกคน

การต่อสู้ครั้งต่อไป กำลังรอพวกเราอยู่

จงกลางปีกของพวกเรา! ณ ตรงเส้นทางของพวกเราเอง!

 

ถ้าหากเธอพยายามเต็มที่แล้วล่ะก็

เธอจะต้องเก่งขึ้นแน่

ความพยายามไม่มีวันหักหลังเธอหรอก!

แม้ว่าจะเจ็บปวด แต่อย่ายอมแพ้ล่ะ!

แปรเปลี่ยนความสิ้นหวังแล้วตัดทิ้งไปซ่ะ

แล้วพุ่งทะยานออกไปดุจเฮอริเคน!

 

จงกลางปีกของเธอออกไปสิ ไม่ว่าทางนั้นจะไกลแค่ไหนก็ตาม

ชั้นพุ่งทะยานออกไป โดยไร้ซึ่งความกังวลใดๆ

สัมผัสได้ถึงความหวังที่จะแข็งแกร่งขึ้น

เร่งให้เร็วจนปะทะไปเลยสิ!

เพื่อเป้าหมายของวันพรุ่งนี้

นี้คือความเร้วของเธอยังไงล่ะ พุ่งทะยานออกไป!!

 

แม้เป็นวันที่ชั้นสดุดล้มหรือไร้คุณค่า

เธอยังอยู่เคียงข้างชั้นเสมอ

ชั้นแข็งแกร่งขึ้น เพราะว่าชั้นไม่ได้อยู่คนเดียว

ขอบคุณนะ เพื่อนๆทุกคน

การต่อสู้ครั้งต่อไป กำลังรอพวกเราอยู่

จงกลางปีกของพวกเรา! ณ ตรงเส้นทางของพวกเราเอง!

--------------------------------------

ขอโทษที่ลงดึกๆค่ะ หมู่นี้สแปมเยอะดีนะค่ะ TwT

หวังว่าเนื้อเพลงของเพลงนี้จะสามารถเข้าถึงจิตใจใครหลายๆคน และทำให้มีกำลังใจขึ้นนะค่ะ

และหวังว่าเอนทรี่นี้จะเป็นประโยชน์กับแฟนๆอินาซึมะนะค่ะ!

edit @ 29 Nov 2011 22:58:22 by Shiruki

Comment

Comment:

Tweet

ตามสบายคร๊าบ ^ ^

#4 By Shiruki on 2012-01-07 22:32

##เ ดี๋ ยว อิ ฉั น จ ะ เ อา ไ ป ฝึ ก ร้ อง นะ##

#3 By Hiroko (110.49.226.140) on 2012-01-07 18:55

@Naraki
ฮะๆๆ ขอบใจมากจ่ะ แค่เม้นท์เดียวพี่ก็ดีใจแล้ว > <

#2 By Shiruki on 2011-11-30 21:36

เข้ามาดูธีมบล็อกค่า~ (เอิ่ม..)
ไม่ใช่ละ...
อ่านความหมายดูแล้วรู้สึกอยากจะบินบ้างเหมือนกันนะคะ
//วิ่งไปกระโดดโอ่งน้ำหลังบ้าน
ปล.เหมือนเข้ามาสร้างสีสันต์อันไม่เกี่ยวกับเนื้อหา

#1 By Naki.esS on 2011-11-30 19:33